Algumas destas frases serão necessárias se você viajar de autocarro ou comboio. Também estão incluídos alguns sinais que poderá ver nas paragens e estações.
Na estação de comboios ou terminal rodoviário
where's the ticket office? | onde fica a bilheteira? |
where are the ticket machines? | onde são as máquinas para comprar bilhetes? |
what time's the next bus to …? | a que horas é o próximo autocarro para …? |
Camden | Camden |
what time's the next train to …? | a que horas é o próximo comboio para …? |
Leeds | Leeds |
can I buy a ticket on the bus? | posso comprar um bilhete no autocarro? |
can I buy a ticket on the train? | posso comprar um bilhete no comboio? |
how much is a … to London? | quanto é um bilhete de … para Londres? |
single | ida |
return | ida e volta |
first class single | ida em primeira classe |
first class return | ida e volta em primeira classe |
I'd like a … to Bristol | queria um bilhete de … para Bristol |
single | ida |
return | ida e volta |
child single | ida para criança |
child return | ida e volta para criança |
senior citizens' single | ida para sénior |
senior citizens' return | ida e volta para sénior |
first class single | ida em primeira classe |
first class return | ida e volta em primeira classe |
are there any reductions for off-peak travel? | há algum desconto para viagens fora da hora de ponta? |
when would you like to travel? | quando gostaria de viajar? |
when will you be coming back? | quando vai voltar? |
I'd like a return to …, coming back on Sunday | queria um bilhete de ida e volta para …, com regresso no domingo |
Newcastle | Newcastle |
which platform do I need for …? | qual é a plataforma para ir para …? |
Manchester | Manchester |
is this the right platform for …? | esta é a plataforma certa para …? |
Cardiff | Cardiff |
where do I change for …? | onde devo trocar para ir para …? |
Exeter | Exeter |
you'll need to change at … | precisa de trocar em … |
Reading | Reading |
can I have a timetable, please? | posso ficar com um horário, por favor? |
how often do the buses run to …? | com que frequência saem autocarros para …? |
Bournemouth | Bournemouth |
how often do the trains run to …? | com que frequência saem comboios para …? |
Coventry | Coventry |
I'd like to renew my season ticket, please | gostaria de renovar o meu bilhete periódico, por favor |
the next train to arrive at Platform 2 is the 16.35 to Doncaster | o próximo comboio a dar entrada na Plataforma 2 é o das 16:35 para Doncaster |
Platform 11 for the 10.22 to Guildford | Plataforma 11 para o comboio das 10:22 para Guildford |
the next train to depart from Platform 5 will be the 18.03 service to Penzance | o próximo comboio a partir da Plataforma 5 é o serviço das 18:03 para Penzance |
the train's running late | o comboio está com atraso |
the train's been cancelled | o comboio foi cancelado |
No autocarro ou no comboio
does this bus stop at …? | este autocarro pára em …? |
Trafalgar Square | Trafalgar Square |
does this train stop at …? | este comboio pára em …? |
Leicester | Leicester |
could I put this in the hold, please? | posso colocar isto no porão, por favor? |
could you tell me when we get to …? | pode avisar-me quando chegarmos …? |
the university | à universidade |
could you please stop at …? | pode parar …, por favor? |
the airport | no aeroporto |
is this seat free? | este lugar está livre? |
is this seat taken? | este lugar está está ocupado? |
do you mind if I sit here? | importa-se que eu me sente aqui? |
tickets, please | bilhetes, por favor |
all tickets and railcards, please | bilhetes e passes, por favor |
could I see your ticket, please? | posso ver o seu bilhete, por favor? |
I've lost my ticket | perdi o meu bilhete |
what time do we arrive in …? | a que horas chegamos a …? |
Sheffield | Sheffield |
what's this stop? | qual é esta paragem? |
what's the next stop? | qual é a próxima paragem? |
this is my stop | esta é a minha paragem |
I'm getting off here | vou sair aqui |
is there a buffet car on the train? | existe uma carruagem bar no comboio? |
do you mind if I open the window? | importa-se que eu abra a janela? |
we are now approaching London Kings Cross | estamos agora a aproximar-nos da estação de Kings Cross de Londres |
this train terminates here | este comboio termina aqui |
all change, please | em trocado, por favor |
please take all your luggage and personal belongings with you | por favor leve toda a sua bagagem e pertences consigo |
Guia de conversação em inglês | |
---|---|
Página 25 de 61 | |
➔
Viajar de táxi |
Viajar pelo ar
➔ |
O metro de Londres
could you tell me where the nearest Tube station is? | podia dizer-me onde fica a próxima estação de Metro? |
where's there a map of the Underground? | onde há um mapa do Metro? |
over there | ali |
which line do I need for Camden Town? | que linha preciso de apanhar para Camden Town? |
how many stops is it to …? | quantas paragens são para …? |
Westminster | Westminster |
I'd like a Day Travelcard, please | queria um bilhete diário, por favor |
which zones? | que zonas? |
zones 1-2 | zonas 1-2 |
I'd like an Oyster card, please | queria um cartão Oyster por favor (cartão pré-pago para viajar nos transportes públicos em Londres) |
I'd like to put £10 on it | queria carregar com 10£ |
Coisas que pode ver
Tickets | Bilhetes |
Platform | Plataforma |
Waiting room | Sala de espera |
Left luggage | Cacifos |
Lost property | Bens perdidos |
Underground | Metro |
Bus stop | Paragem de autocarro |
Request stop | Paragem facultativa |
On time | Dentro do horário |
Expected | Previsto |
Delayed | Atrasado |
Cancelled | Cancelado |
Calling at ... | Chamada para ... |
Seat | Lugar |
Car | Carro |
Priority seat | lugares reservados (lugares que devem ser cedidos a pessoas com dificuldade para ficar de pé, como mulheres grávidas, idosos ou deficientes) |
To trains | Para os comboios |
Trains to London | Comboios para Londres |
Way out | Saída |
Mind the gap | Cuidado com o intervalo |
Northbound platform | Plataforma norte |
Eastbound platform | Plataforma este |
Southbound platform | Plataforma sul |
Westbound platform | Plataforma oeste |